Вернуться на предыдущую | Посмотреть все новости »


28 июня 2013г.

Традиции русского народа

Следование традициям помогает ощутить человеку свои национальные корни, принадлежность в единой нации, с богатой историей и духовно-культурными ценностями. Источники: В.А. Липинская «Старожилы и переселенцы. Русские на Алтае. XVIII - начало XX века»; сайты: «Культура разных стран», «Семейные традиции».

Русская баня


Какой же русский не любит бани? Еще Нестор-летописец писал о бане в своих трудах. Изначально в бане проводили очищающие обряды: омовение жениха и невесты перед венчанием, роженицы и новорожденного, изгоняли «нечистую силу» из душевнобольных. Используя целебные травы и банный пар, знахари исцеляли от недугов страдающих. Молодежь устраивала в банях святочные гадания, а землепашцы загадывали на будущий урожай и погоду. Поговорка «В бане все равны», свидетельствует, что бывали в здесь и стар, и млад, и простолюдины, и князья. Баня оказалась одной из самых стойких русских традиций. Невозможно представить, что есть русский человек, ни разу не отведавший густого банного пара, березового или дубового веника. Множество болезней исцеляет баня, в бане можно снять накопившуюся усталость и стресс, очистить не только тело, но и душу. Технология приема бани почти не изменилась в древних времен. Разогрев тело на каждой полке поочередно, от души хлещут себя хорошо распаренным веником, затем моются мылом и мочалкой, ополаскивают волосы хлебными и травяными отварами. Русская традиция требует после парильной прыгнуть в прохладную воду пруда, или в сугроб, прорубь.


55.pngРусские «хлеб-да-соль»


Этот древнейший обычай сохранился с незапамятных времен. Согласно русской традиции, хлебом и солью сегодня встречают родители жениха и невесту, хозяева привечают дорогих гостей. Хлеб-соль встречает представителей иностранных держав у трапа самолета. Преломив хлеб и обмакнув его в соль, гость как бы устанавливает особые доверительные отношения с хозяевами, признается в чистоте своих намерений и помыслов. Дуэт хлеба и соли не случаен: пшеничный или ржаной душистый каравай символизировал благополучие и достаток, а редкой в те времена специи, приписывали способность охранять от злых духов. Приглашая на пиршество, на Руси говорили: «Заходите на хлеб-соль». Дома же, славящиеся своим гостеприимством и щедростью, до сих пор называют «хлебосольными».


Традиции русского православного праздничного застолья


Православное праздничное застолье с давних времен хранит множество традиций, обычаев и обрядов. Характерной особенностью православных праздников являлось то, что это были семейные праздники. За столом собирались все члены семьи и близкие родственники. Застольный этикет был очень сдержан и строг. За столом сидели чинно, да и разговоры старались вести серьезные и добрые. Разгул и пьянство, особенно в постные дни, считались большим грехом. Обязательным элементом праздника является молитва. Считается, что приготовленная с молитвою еда всегда удается, а молитвы до и после вкушения пищи и другие, обращенные к Богу, Пресвятой Троице, Пресвятой Богородице, Честному Кресту, принесут здоровье, успокоение и радость. Для православного праздничного стола характерны традиционные блюда, соответствующие отмечаемому празднику. Для многих праздников предназначались строго определенные ритуальные блюда, и часто их готовили только раз в году. Заранее знали и ждали, когда на столе будут фаршированный поросенок, гусь или индейка, медовый или маковый пирог, пышные и румяные блины, крашеные яйца и куличи... Отмечали православные праздники обильным и богатым столом. И в зажиточных, и в бедных семьях выставляли на стол все лучшее, что было в доме. Специально для праздников заранее приобретались и хранились в домашних кладовках разнообразные продукты. Для праздничного стола готовили изысканные блюда, придерживаясь правила: «Ест человек дома, а в гостях он лакомится», и хозяйки старались блеснуть кулинарными способностями. Ассортимент закусок и блюд, особенно холодных, был разнообразным и широким. Народные традиции часто предписывали, на какой праздник сколько их должно быть. Большинство блюд и напитков сразу ставили на стол. Считалось обязательным попробовать все блюда, что были на столе. Большое внимание уделялось оформлению праздничного стола. Его накрывали красивой, как правило, вышитой или белоснежной скатертью и сервировали лучшей посудой и приборами, украшали цветами, веточками зелени.


Русская печь


Это массивная печь с лежанкой, используемая для приготовления пищи и обогрева помещений, широко распространённая в России. Диана Рындина знает, что по национальности она – русская. Рассказывает, что в семье соблюдаются многие традиции, часто звучат народные пословицы, а когда праздники – поются народные песни. И всегда, когда хочется тепла и солнца, вспоминаются слова заклички: «Солнышко-ведрышко, Выйди из-за облышка. Сядь на пенек, Погуляй весь денек». А вот что Диана любит больше всего: Любимое блюдо – блинчики с мясом и ветчиной, окрошка Любимая игра – прятки Любимая песня – «Катюша» Люблю русский напиток – квас Из русских народных сказок помнит «Заячью избушку»


Русские народные пословицы


Говорят – хорош, а дела ни на грош. Голосиста пташка, да грязна рубашка. Человек – что замок: к каждому нужно ключик подобрать. Был бы ум, будет и рубль; не будет ума, не будет и рубля. На смелого собака лает, а трусливого кусает. Матушка рожь кормит всех дураков сплошь, а пшеничка – по выбору. Добрая слава за печкой спит, а худая – по свету бежит. Лучше воду пить в радости, чем мед в кручине. Для хорошего друга не жаль ни хлеба, ни досуга. Плохой друг – что тень: в солнечный день не отвяжется, в ненастный – не найдешь. Чтобы выучиться плавать, надо лезть в воду.

Людмила Попова, гл. редактор журнала «Звёздочка наша»




« Вернуться на предыдущую | Посмотреть все новости »