Анна Моисеенко получила награду Диплом вручен за Лучшее жарналистское произведение 2021 года

Корреспондент газеты "Хлебороб Алтая" Анна Моисеенко стала Дипломантом профессионального конкурса Союза Журналистов России за Лучшее журналистское произведение 2021 года за репортажи "Наследник" и "Где корни наши, там и дух наш". Материал об Анне Моисеенко опубликовали в журнале Лучшее журналистское произведение.

Поздравляем Анну с заслуженной наградой и желаем дальнейших профессиональных успехов!

А вот и сам материал о работе Анны Моисеенко:

Среда обитания – село

Районная газета – это…


По моему мнению, районные газеты – это феномен. Да, маленький, в очень скромных масштабах, но феномен. Мы не пишем о даняхмилохиных,моргенштернах и иже с ним. В нашей газете сохранился главный принцип, уж простите за пафос, времен СССР: в центре сюжета – Человек труда. У нас, в Рубцовском районе, есть свои герои – настоящие, непридуманные, взращиваемые истинной родительской любовью, любовью к Отечеству, малой родине, земле, труду. Это очень красивые, духовно богатые люди. Они – наше достояние.

Газета наша скромная, как говорится, местечковая, но именно тем она и хороша, что ориентирована на местную жизнь, на людей, о которых не всегда напишут в газете краевого масштаба и совсем не напишут в издании федерального уровня. А ведь именно с них, между прочим, скромных сельских жителей начинается жизнь. Ну кто, скажите, дает хлеб, мясо, молоко, картофель и другую сельхозпродукцию, имеющую стратегическое значение?

Мы с коллегами прилагаем усилия к тому, чтобы через «районку» все от мала до велика постигали истинные ценности; чтобы дети знали и гордились историей своего рода; чтобы младшее поколение перенимало навыки родителей-тружеников; чтобы люди в почтенном возрасте были почитаемы и уважаемы; чтобы наши люди стремились созидать и о многом, многом другом.

«Хлебороб Алтая» – одно из старейших печатных изданий Алтайского края, в сентябре 2022 года оно отметит 100 лет! Оцените этот факт. Нам сложно удерживать позиции среди возрастающего количества Интернет-СМИ и других источников информации, но мы это делаем благодаря тому, что село пока еще живет и есть о ком и о чем писать. Сельские жители помогают нам создавать дружескую атмосферу, и нас всех объединяет живое, не исковерканное русское слово.

Кто такая я?

Я родилась в 1965 году, следовательно, сейчас нахожусь в дивном предпенсионном возрасте. Здесь надо улыбнуться. Признаюсь, журналистского образования у меня нет. Есть диплом – не корите строго! – инженера-механика по холодильным установкам, 3 года работы в проектном институте по специальности, несколько месяцев ударного труда помощником воспитателя в детском саду,7 лет отпуска по уходу за детьмиплюс примерно 20 лет работы в СМИ и полиграфии. До попадания в «районку»я испытывала подспудную тягу к творчеству, просто не отдавала себе отчета. Но мне повезло очутиться определенной среде и найти свою стезю.

Судьба так повернула, что в 1999 г. я попала в редакцию газеты «Хлебороб Алтая». Причем по протекции мамы. Мама, Валерия Петровна Амелькина, тоже не имеет профильного образования, но много лет работала редактором радиовещания в заводской газете «Алтайский машиностроитель и на заводе Рубцовских запасных частей. Вот вам пример того, как передается наследственность.

Итак, меня приняли в «районку» корректором.Поскольку с русским языком я «дружила» со школьной скамьи, то и обязанности освоила легко. Четырехлетний период правки чужих материалов окончился тем, что я окончательно и бесповоротно поняла: хочу писать сама! И попросила редактора о переводе в корреспонденты. Поначалу было боязно: как я темы буду находить? Коллега успокаивала: «Темы сами тебя найдут». Так и случилось. Новую профессию постигала с интересом и удовлетворением, чувствовала: мое! С учебой в вузе на факультете журналистики не получилось по объективным обстоятельствам, пришлось усваивать азы самостоятельно. Штудировала учебники, набиралась практического опыта… В общем, у меня получилось. Еще и кнопочки на цифровом фотоаппарате научилась нажимать.

Я скромно трудилась в «Хлеборобе Алтая», не помышляя о других изданиях. В 2011 году рискнула поучаствовать в Интернетовском фотоконкурсе, проводимом Российским филиалом международной благотворительной организации OxfamInternational» «Комбайнеры и яблоневый сад: в объективе вся Россия», и отправила около 200 снимков из жизни района. И вдруг меня находит Мария Чугунова, тогда еще заместитель редактора краевой аграрной газеты «Алтайская нива» (сейчас Мария – редактор «Алтайской нивы» и председатель Союза журналистов Алтайского края). Суть нашего диалога «Я видела ваши фотографии. Хотите сотрудничать с нашей газетой?» – «Конечно, хочу!». Первый материал отсылала с опаской: вдруг скажут, что не хватает профессионализма, уровень не тот? Волнения были напрасными: мой дебют в краевой газете состоялся без особых порицаний. Правда, поначалу я испытывала ощущение неправдоподобия, настолько непривычным было видеть свою фамилию в другом печатном органе. Но вслед за первой последовали другие публикации, и теперь наше сотрудничество строится на регулярной основе. Вот так «Алтайская нива» помогла мне самоутвердиться, предоставила возможности для самореализации и вывела на более широкую профессиональную дорогу. После этого я уже безбоязненно приняла приглашение регионального издания «Аграрные известия», с которым сотрудничала несколько лет.

По-моему, быть корреспондентом в сельской газете – это особая миссия. Постараюсь объяснить. Будучи коренной горожанкой, лет до 30-ти я знала о земле лишь то, что по ней можно ходить, а сельская жизнь была для меня чем-то абстрактным. Основательное сближение с селом началось тогда, когда я с ручкой и блокнотом стала выезжать в краткосрочные командировки по району, знакомиться с людьми и вникать в их проблемы. Село меня покорило. Это очень своеобразная среда обитания: не замутненная ложными благами цивилизации, наполненная чистотой и искренностью взаимоотношений, неиспорченными нравственными ценностями. Каждое знакомство с жителями района оставляло в моей душе неизгладимый след, подпитывало энергетически и вдохновляло. Я уверилась, что духовный потенциал сельчан неиссякаем и не сравним ни с каким другим, и навсегда прониклась симпатией к людям трудолюбивым, выносливым, смекалистым.
Несколько раз коллеги из городских газет звали меня к себе, убеждая: «Ну о чем ты там пишешь? Как коровам хвосты крутить?». Я не обижалась, потому что у каждого свое представление об этике и эстетике, и мягко отказывалась. Не умела я объяснить простыми словами, почему меня так влекут сельские темы, почему мне необходимо писать о крестьянах и их привязанности к земле-кормилице. Это потребность души, которая находит отклик лишь в изданиях сельскохозяйственной направленности. Вот поэтому и «особая миссия». Очень радует, что герои моих материалов становятся известными на весь район и край. Люди у нас золотые, и они заслуживают добрых слов и морального поощрения.
Чем еще импонируют мне сельские газеты? Тем, что они хранят русский дух, если так можно выразиться. Знаете, полистала как-то современную «Крестьянку». Красиво, интересно, но общее впечатление – гламурно! Это не наша действительность. Что и говорить, сельской провинции далеко до совершенства, но все равно она остается милой сердцу. И слава богу, что «Хлебороб Алтая» и «Алтайская нива» отражают все в истинном свете.

Очищая зерна от плевел

В настоящее время «Хлебороб Алтая» – 12 полос формата А3, выходит раз в неделю. Спектр направлений деятельности широкий: сельское хозяйство, здравоохранение, образование, патриотическое воспитание, спорт, социальная сфера, религия, молодое поколение, культура и много чего еще. Но моя излюбленная тема, конечно же, – сельские труженики. С удовольствием пишу о колхозниках (надо отметить, что колхозов и совхозов как таковых давно нет, но словечко, обозначающее статус члена какого-бы то ни было хозяйства, сохранилось), фермерах и владельцах подворий. Герои в этой отрасли находятся всегда. Герои не в плане каких-то показателей, достижений и успехов, хотя и это тоже, а в плане приверженности труду, связи с землей, любви к природе и животным. Поэтому все мои материалы, отправляемые на конкурсы, несут свою специфику.
Источников информации, откуда можно почерпнуть тему, множество, они вокруг. Это главы администраций сельсоветов, руководители сельхозпредприятий, руководители подведомственных организаций, соцсети. Иногда на достойный внимания факт наталкиваешься там, где совсем не ждешь. К примеру, о молодом фермере, продолжателе дела своего отца, я услышала от начальника отдела гостехнадзора. Этот начальник как раз собирался в фермерское хозяйство с проверкой и согласился взять меня с собой. Я предварительно позвонила в хозяйство, чтобы уведомить о своем присутствии в комиссии, и услышала, что мой будущий визави настроен скептически. Все равно поехала. В итоге получилось познавательное, на мой взгляд, интервью под названием «Наследник». А героев для материала«Где корни наши, там и душ наш» нашла в «Одноклассниках», обратив внимание на выложенные фото великолепных петушков со своего подворья. На героев материала «Семейное дело развивают смело» вышла, когда искала кандидатов для реализуемого редакцией проекта о предпринимателях. А иногда бывают случаи, когда человек приходит давать что-то платное (у нас в одном кабинете сидят два оператора верстки, за которыми закреплен прием объявлений, поздравлений и рекламы, ответственный секретарь и корреспондент, т.е. я), я слышу содержание и вылавливаю интересующий меня факт. Потом начинаю раскручивать тему.

Большинство моих респондент соглашается на встречу. Удивляются, чем вызван интерес к ним, но соглашаются. Дело в том, что они считают свою жизнь самой обыденной, ничем не примечательной. Порой изначально они искренне не понимают, чего я от них хочу. А некоторые отнекиваются, стесняясь либо своего скромного быта, либо неустроенности из-за ведущегося ремонта, либо находят еще какие-то причины отказаться. Убеждаю, что моя цель – не увидеть, скажем, беспорядок в их доме, а показать особенности сельского труда и сельской жизни.

Еду с намерением поговорить максимум минут 30. В итоге каждая встреча растягивается примерно на час. И будь моя воля, длилась бы дольше. Но я не могу задерживать редакционную машину, зная, что она нужна и для других задач. Мне интересно общаться с простыми людьми. И им, похоже, тоже. Ну не каждый день к ним проявляют внимание.
Готовясь к встрече, обычно накидываю вопросы, планирую жанр. Но проблема в том, что не все сельские жители имеют стройность мышления и умеют связно излагать свои мысли. Нередко, отвечая на вопрос, они сбиваются и отвлекаются. Но меня это не смущает. Во-первых, когда человек начинает разговаривать вольно, вот тогда он и выдает «изюминки», которые потом украшают материал. Во-вторых, мне важно проявить интерес, подстроиться, разговорить, а потом собственными глазами увидеть и руками потрогать, скажем, стог сена, погладить животное на подворье. В общем, хоть капельку прикоснуться к жизни респондентов. В итоге собеседники раскрываются и получается полноценное общение.
Дальше начинаются сложности. Дальше все идет не по правилам журналистики, а как подсказывает внутренний голос. И это беспокойный процесс душевных метаний и терзаний.
Моя коллега обладает даром скоростного написания материалов. Скажем, она может прислать готовый материал часа через два после поездки в район, в крайнем случае, на следующий день. Признаюсь, я ей завидую за наличие такой способности. Я пишу медленно, и в этом мой большой минус. Однако при этом утешаюсь тем, что у меня другие приоритеты: мне необходимо поразмышлять, иногда даже слегка пофилософствовать, найти, так сказать, зерно. В конце концов, мне важно понять, что такое, где кроется и в чем заключается тот самый русский дух? А он есть в каждом, только проявляется по-разному. Простой пример. Сельская женщина, мать четверых детей узнает, что у нее будет пятый ребенок. А через месяц врачи находят у нее онкологию. И вот эта женщина, сражаясь за себя, вынашивает и рожает здоровую девочку. При этом, разумеется, понимает возможный трагичный исход и переживает за то, как семья останется без нее. Ну разве это не подвиг?!
Простите, отвлеклась. Но суть человека – это то, что меня цепляет и что всегда хочется вытащить на поверхность.

На написание каждого материала у меня уходила примерно неделя или две. И все это время шла внутренняя работа: раздумья, новые мысли, осознание, отождествление, выводы, словом, структурирование информации, выстраивание логических цепочек и обобществление. Это умственная задача, от выполнения которой порой нельзя отмахнуться, которая владеет тобой независимо от времени суток и зачастую идет фоном, чтобы я ни делала. Вот физический труд можно исполнять по расписанию, а с мыслями сложнее, их надо передумать. За это время неоднократно перетасовывался текст и даже жанр менялся.
Бабушка моя славилась в родне своей стряпней. Иногда пекла не по рецепту, а из того, что имеется под рукой. И называла сей продукт – художественный свист. Вот и у меня в творческом плане зачастую получается художественный свист. Ну да, это непрофессионально, зато искренне, прочувствованно, жизнеутверждающе. И, признаюсь, персонажи повествований – мои любимые герои. Я восхищаюсь ими, я люблю их каждого по отдельности и всех вместе взятых. Они – созидатели!

Если говорить о реакции аудитории на опубликованные материалы, то похвалиться, увы, нечем. Помнится, во времена существования стационарных телефонов и писем в конвертах жители района были весьма активны. Одни сами писали для нас заметки о событиях в своих населенных пунктах, другие звонили и благодарили за понравившиеся статьи, третьи звали к себе помочь разобраться с какой-нибудь проблемой… Век Интернета нанес удар по печатным изданиям, особенно по маленьким и бюджетным. У нашей газеты снизилось количество подписчиков, нам теперь звонят только по вопросам, связанным с платными услугами, мы не видим и не слышим откликов тех, кому пока еще нравится держать в руках бумажный вариант газеты.

Многие издания воспользовались возможностями, предоставленными Интернетом, и частично перенесли деятельность в виртуальное пространство. Мы тоже отдаем себе отчет в том, что оптимальный вариант – развивать сайт и соцсети, но на это у нас нет ни финансов, ни специалистов. В общем, печально.Но мы всеми силами стараемся удерживаться на текущей позиции и выполнять работу качественно, потому что понимаем: районная газета – начальное звено формирования знаний о сельской жизни.

Анна Моисеенко, корреспондент МАУ «Редакция газеты «Хлебороб Алтая»,
Рубцовский район, Алтайский край.
25 Октября